"So you're not getting married??"
I understand the confusion, as it could mean "yes, your statement is correct". But I don't think people talk that way. Either "yes, I am" or "no, I am not" would be clearer. And I agree about negatively formulated questions, that is a very good point.
it does mean " yes, your statement is correct".
wow, so i got the boy's answer wrong, oops haha Thanks everyone for your interesting inputs! (ya no ya )The example is from The Good Doctor season5 ep9, and the conversation threw me off. In the ep, the boy did mean to say "yes, your statement is correct, i do not want to get married anymore!". However this interpretation is in contrast to what i had learned and practiced in school (Engrish grammar/workbook exercises), dang. Or maybe i should hit the middle school texts again
girl to boy: "So you're not getting married??"boy: "Yes."
We speak differently here than other areas of the USA.
Hello, what's the common perception of the word "sandwich"?Meaning, do you think of 2 slices of bread with something (like chicking) in between, or could a sandwich also mean just 1 slice of bread with something on it (like peanut butter). Or how would the latter be called instead if not "a peanut butter sandwich"?
You just did .What about folded "breads". If I put something into say a pita or lavash or similar is it sandwich?
girl to boy: "So you're not getting married??"boy: "Yes."What does the boy mean? Depends on whereabouts in the UK you are and the local dialect and tone of voice - it could mean either way.In the West Country - Wiltshire, Dorset, Somerset, Devon, Cornwall it means "yes, I am going to get married" if delivered I a neutral tone, but with a slow drawl it is an agreement with the statement meaning, no he is not going to get married but is agreeing with the question (ie Yeeess)
And some say German is a difficult language